Hablemos, escritoras. Switch to our version in English

Flavia García

Buenos Aires, Argentina
Escritora · Traductora

Flavia García (Buenos Aires, Argentina) es una poeta, traductora, cantautora y profesora argentino-canadiense. Vive en Montreal (Quebec) desde hace más de tres décadas. Es maestra por la Universidad McGill y ha estudiado literatura quebequense y lengua alemana en la Université de Montréal. Es miembro del consejo del Centre de la Francophonie des Amériques, La poésie partout y el Parlement des écrivaines francophones (PEF). Su obra poética explora temas relacionados con la memoria, la migración, la hermandad y los problemas sociales contemporáneos. Ha publicado los poemarios Fouiller les décombres (Mémoire d’encrier, 2021), finalista del Prix des Libraires du Québec, y Hermanas (Triptyque, 2025). También ha contribuido en numerosas obras colectivas, entre ellas Montréal, j’ai quelque chose à te dire (2017), Allers simples / Sin retorno (2021) y Arracher les frontières (2025). Como traductora, ha vertido al francés obras de poesía argentina contemporánea, entre ellas Don Avide (Ávido don) de Claudia Shvartz (2015) y la Anthologie de la poésie argentine contemporaine (Triptyque, 2017). Sus traducciones y poemas han aparecido en revistas como Exit, XYZ, Estuaire, Hablar de poesía, Le Sabord, Apulée, Moebius y L’inconvénient. Además de su labor literaria, desarrolla proyectos musicales como cantautora e intérprete de sus propias composiciones. Ha presentado espectáculos de poesía y música, entre ellos Partir ou mourir un peu plus loin y Fouiller les décombres, en colaboración con José Maria Gianelli y bajo la dirección de Francine Alepin. Su discografía incluye el álbum La gente de mi ciudad y el proyecto en curso Soror. En 2021 fue finalista del Prix des Libraires, y en 2025 recibió el Prix Geneviève Amyot de poesía.

Fotografía: Justine Latour

Obras

Hermanas (Éditions Triptyque, 2025)