Máquina Purísima, en su afán por renovarse constantemente, apuesta por primera vez en su amplia trayectoria por la traducción de textos poéticos y la publicación de los mismos en ediciones bilingües. Así, al estar a cargo de esta colección, tomé la iniciativa para que el primer poemario que inaugure esta nueva línea editorial de Máquina Purísima sea La primera anunciación de Cecilia Podestá. Texto publicado hace catorce años y que en su momento causó gran polémica por la destrucción del mito bíblico en cual se basa: la anunciación del nacimiento de Jesús. En esta nueva edición, el texto ha sido corregido y ampliado por la autora, quien hace pequeños cambios al manuscrito con el fin de otorgarle una mayor organicidad. Además, esta edición cuenta con la minuciosa traducción del académico y peruanista italiano Riccardo Badini, quien, a su vez, ha escrito la introducción al texto donde plantea la necesidad por la reedición del poemario y su importancia de que sea traducido al italiano. Para finalizar, se complementa esta edición con dos textos: el primero, un estudio preliminar inédito que hace la catedrática y especialista en poesía peruana Judith M. Paredes Morales, quien se cuestiona sobre la dimensionalidad del deseo y cómo las voces de los santos se desacralizan en el poemario como parte de la propuesta estética de Cecilia Podestá; y, el segundo es un comentario que, allá por el 2011, escribió el poeta Rodolfo Hinstroza, donde se recoge sus primeras impresiones sobre el poemario. Por todo ello, esperamos que el poemario aquí presentado no solo se sume al catálogo de libros con la estética que caracteriza a Máquina Purísima, sino que también sea un testimonio necesario y de referencia para aquellos que, motivados por el amor a la poesía, encuentren la belleza que se oculta entre el Eros y el Tánatos.