Hablemos, escritoras. Blog

Hacia el segundo siglo de una biblioteca icónica

Melissa Guy · 09/11/2021

Me imagino que muchos lectores de este blog reconocerán la Colección Latinoamericana Nettie Lee Benson como una de las grandes bibliotecas del mundo, reconocida por su incomparable colección de materiales latinoamericanos y latinx, la totalidad de la cual es accesible en la Universidad de Texas en Austin a estudiantes, profesores e investigadores visitantes de todo el mundo. Tal vez se sorprendan al saber que esta incomparable colección está celebrando su centenario este año.

La colección inicial fue el enorme acervo de Genaro García, que llegó a Austin en 1921, resultado de su venta por los herederos del afamado historiador, bibliófilo y político mexicano a una universidad interesada en la historia de México como historia de Texas y viceversa. Desde entonces, y bajo los auspicios de grandes profesores, bibliotecarios y archivistas, la colección ha crecido desde ese tesoro singular para abarcar más de un millón de volúmenes impresos y decenas de miles de páginas manuscritas, además de cantidades voluminosas de materiales en otros medias, que abarcan América Latina y el Caribe, además de la presencia latinx en Estados Unidos.

Si la historia de cómo surgió el Benson es interesante por derecho propio, la importancia de conmemorar el centenario radica en hacia dónde vamos a partir de ahora. Es decir, la reflexión sobre nuestro primer siglo sólo es relevante en la medida en que sea fundamento del segundo. La base de nuestra trayectoria consiste en las comunidades que documentamos y servimos. La Benson ha tenido un compromiso de larga duración de preservar y documentar las experiencias latinoamericanas y latinx en apoyo de la justicia social, la agencia cultural y los derechos civiles y humanos. Durante la última década, en el contexto de LLILAS Benson, nuestra asociación formal con el Instituto de Estudios Latinoamericanos Teresa Lozano Long, hemos cambiado las formas en que pensamos sobre la preservación del patrimonio cultural, privilegiando las alianzas horizontales en América Latina para facilitar el desarrollo de colecciones “pos-custodiales”, mediante el cual los archivos permanecen en sus países y comunidades de origen mientras que las copias digitales de esos mismos registros se conservan en servidores en Austin.

También hemos entrado en una asociación dinámica con Black Studies de la Universidad de Texas, y lanzamos el Archivo de la Diáspora Negra, un acervo que documenta la experiencia afrodescendiente en las Américas. Nuestro Archivo de los Idiomas Indígenas de Latinoamérica (AILLA) es un repositorio preferido de la National Science Foundation y es el archivo digital más grande del mundo que documenta los idiomas indígenas latinoamericanos. A través de AILLA, tanto los usuarios indígenas como otros investigadores tienen a su disposición nuevos materiales en una variedad de medios de manera regular.

Los lectores de Hablemos, Escritoras querrán saber que la Benson está en el proceso de establecer, de manera activa e intencional, una impresionante colección de trabajos de escritoras y artistas. Somos el hogar para los archivos de María Luisa Puga y Magda Portal, así como de las escritoras feministas cuir Gloria Anzaldúa y Alicia Gaspar de Alba, por nombrar solo algunas. En el próximo año, esperamos anunciar adquisiciones adicionales de escritoras de alto perfil e involucrar a nuestras comunidades a medida que promovemos las voces de las mujeres en nuestros espacios físicos y virtuales y más allá.  

Nos da mucho placer compartir esta visión con Hablemos, Escritoras, y esperamos tener muchas oportunidades para compartir el comienzo propicio de nuestro próximo siglo con ustedes. 


I imagine that many readers of this blog will recognize the Nettie Lee Benson Latin American Collection as one of the world’s great libraries, renowned for its incomparable collection of Latin American and U.S. Latinx materials, the entirety of which is accessible at The University of Texas at Austin to students, faculty, and visiting researchers from around the globe. They may be surprised to learn that this incomparable collection is celebrating its centennial this year.

The foundational (and massive) Genaro García collection arrived in Austin in 1921, the result of a sale by the heirs of the famed Mexican historiador, bibliófilo, and político to a university interested in Mexican history as Texas history and vice versa. Since that time, and under the auspices of great scholars, librarians, and archivists, the collection has grown from that singular trove to encompass over one million volumes in print and tens of thousands of manuscript pages, and to cover Latin America and the Caribbean as a whole, including the Latinx presence in the United States.  

While the story of how the Benson came to be is interesting in its own right, the importance of marking the centennial lies in where we go from here. That is to say, the reflection upon our first century is only relevant insofar as it is a foundation for our second. At the heart of this journey are the communities we document and serve. The Benson has had a longstanding commitment to preserve and document Latin American and Latinx experiences in support of social justice, cultural agency, and civil and human rights. Especially in the last decade, in the context of LLILAS Benson, our formal partnership with the Teresa Lozano Long Institute of Latin American Studies, we have shifted the ways in which we think about the preservation of cultural heritage, privileging horizontal partnerships in Latin America and facilitating “post-custodial” collection development, whereby archival collections remain in their countries and communities of origin while digital copies of those same records are preserved on servers in Austin.

We have also entered into a dynamic partnership with Black Studies and launched the Black Diaspora Archive, documenting the Black experience throughout the Americas. LLILAS Benson’s Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA) is a National Science Foundation preferred repository and the world’s largest digital archive documenting Indigenous Latin American languages, making new materials in a variety of media available to researchers on a regular basis. 

Readers of Hablemos, Escritoras will want to know that the Benson is actively and intentionally curating an impressive collection of women writers and artists. We are home to archival collections of María Luisa Puga and Magda Portal, as well as queer feminist writers Gloria Anzaldúa and Alicia Gaspar de Alba, to name only a handful. In the coming year we look forward to announcing additional acquisitions of high-profile women writers and to engaging our communities as we promote women’s voices in our physical and virtual spaces and beyond.

It gives us great pleasure to share this vision with Hablemos, Escritoras. We look forward to sharing the promising journey of our second century with you.