Este mes de julio Hablemos, escritoras está de nuevo en Latin American Literatura Today. Esta es nuestra segunda colaboración con esta publicación que en este número 30 está dedicada a el gran escritor y traductor argentino César Aira. Su figura enorme con más de 100 publicaciones de novelas, ensayo y teatro, es revisada por diversos críticos que nos recuerda que sin lugar a dudas es uno de los escritores y traductores más proliferó de nuestro tiempo. Lo interesante de estas ediciones de LALT, que se enfocan en un autor o autora, es que nos permite entender a profundidad y sobretodo, desde distintas lecturas, la carrera y la marca que dejan en la historia. Un traductor como Aira que ha traducido desde Stephen King hasta Kafka y Shakespeare, que ha sido llamado el Marcel Duchamp de Latin America, ha dicho que como lo recoge María Belén Riveiro “¿Por qué leer a escritores de lenguas que no conocemos? Por curiosidad. Es otra vez el Entrometido que va a meterse donde no lo llamaron.”.
En el entusiasmo de entrometernos en donde no nos han llamado, y junto con Denise Kripper, en este número hemos seleccionado a tres escritoras que nos invitan a hacerlo precisamente porque son tan diversas en sus orígenes mismos, en los países de donde provienen y en los temas y géneros que exploran. Ellas son: Esmeralda Santiago, Clara Obligado y Mónica Ojeda, quienes desde Estados Unidos pero de origen puertorriqueño y España pero con la sangre de Argentina y Ecuador corriendo en sus venas, muestran como la migración, el exilio y la diáspora son puentes que nunca rompen con el lugar de origen, con esa historia familiar que se lleva siempre. Esmeralda Santiago ya había dejado una marca con When I Was Puerto Rican (1994), que refrenda con Las madres (2023). Clara Obligado revoluciona el cuento corto y el microrelato desde Una mujer en la cama y otros cuentos (1990) hasta Tres maneras de decir adiós (2024). Mónica Ojeda nos golpea con la crudeza del relato ya en La desfiguración (2015) hasta Chamanes eléctricos en la fiesta del sol (2024). Vengan a leer las conversaciones que tuvimos con ellas y lo mucho que hay que aprender de sus trayectorias.
De los podcast que hemos tenido a lo largo de los años, uno de los que más escuchas han tenido en el momento de su lanzamiento es el de Teresa López-Pellisa que anuncia, con un nuevo tema musical de Nando Garza, una nueva sección en Hablemos, escritoras: “Insólitas”. El entusiasmo que ha generado escuchar esta verdadera cátedra que Teresa nos da en este primer episodio, muestra la urgencia de la necesidad de dar más espacios tanto a investigadoras que, como ellas, exploran la literatura no realista, las narrativas no miméticas, como la investigadora francesa radicada en Chile, Claire Mercier, o como escritoras que escriben desde lo insólito, la ciencia ficción, lo fantástico, lo inusual.
Nombres como Liliana Colanzi, Ana María Shua, Mariana Enríquez, Claudia Aboaf, Clara Obligado, Cecilia Eudave son algunos de los muchos ejemplos que Teresa nos da.
El nacimiento de “Insólitas” en nuestro proyecto es la respuesta a una literatura que está surgiendo por que la realidad nos está rebasando de tal manera que no hay más que tomar la puerta de al lado para hablar de las inquietudes que experimenta la sociedad.
Así las cosas en julio con Hablemos, escritoras.
Buen provecho