Hablemos, escritoras.

Frances Riddle

Texas, Estados Unidos
Escritora · Traductora

Frances Riddle (Texas, Estados Unidos) traductora de literatura latinoamericana al inglés. Estudió en la Universidad de Buenos Aires Maestría en Traducción e Interpretación y en Louisiana State University Licenciatura en Literatura y Lengua Española. Ha traducido ficción y ensayo por autores como Isabel Allende, Claudia Piñeiro, Leila Guerriero, Sara Gallardo, Gabriela Cabezón Cámara, Carla Maliandi, Andrea Jeftanovic, María Fernanda Ampuero, Néstor Perlongher y Martín Felipe Castagnet. Su traducción de Elena Knows, por Claudia Piñeiro, estuvo nominado por el International Booker Prize en 2022 y su traducción de Theatre of War por Andrea Jeftanovic recibió el English PEN Award en 2020. Trabajó como editora en Dalkey Archive Press, Soho Press, y Hispabooks. Reside en Buenos Aires, Argentina.

Traducciones

A Simple Story (New Directions Publishing Corporation, 2017) · The German Room (Charco Press, 2018) · Slum Virgin (Charco Press, 2020) · Theater of War (Charco Press, 2020) · Not One Less: Mourning, Disobedience and Desire (Polity Press, 2020) · Elena Knows (Charco Press, 2021) · Cockfight (The Feminist Press , 2021) · Human Sacrifices (The Feminist Press , 2023) · Violeta (Ballantine, 2023) · A Little Luck (Charco Press, 2023) · The Wind Knows My Name (Ballantine, 2023) · I Am Rome (, 2024) · Time of the Flies (Charco Press, 2024) · January (Archipiélago Ediciones, )