“Charco” es un término que coloquialmente se refiere en Latinoamérica al océano Atlántico. “Brincar el charco” quiere decir "ir a Europa", irse al otro lado del mar. Fundada en Edimburgo en 2017 por Carolina Orloff y Samuel McDowell, Charco Press es un puente que conecta dos continentes, traduciendo y publicando textos excepcionales de la literatura latinoamericana contemporánea, para llevarlos a los lectores del mundo angloparlante. Uno de sus primeros títulos fue Die My Love por Ariana Harwicz, mismo que permaneció por largo tiempo en el renombrado 2018 Booker International Prize. Otro libro en su catálogo es The Adventure of China Iron, de famosa escritora argentina Gabriela Cabezón Cámara, listado en el mismo premio por largo tiempo. Próximas escritoras a publicar son: desde Chile, Andrea Jeftanovic; Uruguay, Fernanda Trías; Argentina a Claudia Piñeiro; de Chile a Diamela Eltit; de Perú a Katya Adaui; y desde Cuba a Karla Suárez, entre otras, así coo su nueva colección infantil "Charquito". Tienen presencia en lugares como el Reino Unido, Canadá, Nueva Zelanda, Sudafrica, Hong Kong, y muchos otros países en Europa y el mundo.
Recovering from an unspecified accident, the narrator of Loop finds herself in waiting rooms of different kinds: airport departure lounges, doctor’s surgeries, and above all at home, awaiting the return of her boyfriend, who has travelled to Spain following the death of his mother. Loop is a love story told from the perspective of a contemporary Penelope who, instead of weaving and unravelling her shroud, writes and erases her thoughts in her ‘ideal’ notebook. At once, funny and thought-provoking, her contemplations range from her stationery preferences to the different ...
The Wind That Lays Waste begins in the great pause before a storm. Reverend Pearson is a evangelist preaching the word of God across northern Argentina with his daughter Leni in two. When their car breaks down, fate leads them to the workshop of an ageing mechanic, Gringo Brauer, and his assistant, a boy called named Tapioca.
Over the course of a long day, curiosity and a sense of new opportunities develop into unexpected intimacy. Yes this encounter between a man convinced of his righteousness and one mired in cynicism and apathy will become a battle for the very souls of the young pair: ...
This is a riotous romp taking the reader from the turbulent frontier culture of the pampas deep into indigenous territories. It charts the adventures of China Iron, Martín Fierro’s abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend and lover, Scottish woman Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina’s richly diverse flora and fauna, cultures and languages, as well as to its national struggles. After a ...
A powerful novel depicting the devastating psychological effects of war, political violence and domestic abuse. This is a story narrated from the point of view of a nine-year old girl, Tamara, who takes in the intricacies of the survival strategies of the world she inherits, marked by poverty, unspeakable trauma, trapped scenarios. Theatre of War takes us on a desolate journey into the reconstruction of memory – a universal question that here turns into a reflection on how giant historical events can affect the seemingly insignificant lives of nameless individuals. Tamara, ...
The slum, the government, the mafia, the Virgin Mary, corrupt police, prostitutes, transvestites, thieves, drug dealers, cumbia, excess: a pageant of diverse elements combine in the pages of this epic novel deemed to be a ‘revelation for contemporary literature’ and ‘pure lyrical dynamite’ (Andrés Neuman). Slum Virgin tells the story of Cleopatra, a transvestite who renounces prostitution after the Virgin Mary appears before her. Following the divine messages she starts receiving, Cleo becomes the leader of the shantytown she lives in, transforming it into a ...
Following the international success of Die, My Love (longlisted for the Man Booker International Prize 2018), Ariana Harwicz again takes us into the darkest recesses of the imagination with this deliriously disturbing account of a mother-daughter relationship. Driven to the edge by the men in their lives, both absent and present, they oscillate between erratic bursts of housework, lazing in the garden, and drunken escapades. But is the constant undercurrent of violence all in the daughter’s mind or will they actually go through with their plan for revenge? With a shocking, ...
Femicide is generally defined as the murder of women simply because they are women. In 2018, 139 women died in the UK as a result of male violence (The Guardian). In Argentina this number is far higher, with 278 cases registered for that same year. Following the success of The Wind That Lays Waste, internationally acclaimed Argentinian author Selva Almada dives into the heart of this problem with this journalistic novel, comparable to Truman Capote’s In Cold Blood or John Hersey’s Hiroshima, in response to the urgent need for attention to a serious problem of our times.
Almada ...
Era como si hubiéramos alcanzado el punto crítico mínimo de una curva matemática. ¿Tiene presente una parábola? El cero de abajo, el hueco, el abismo. Hasta ahí llegamos. Corre el año 1993. Cuba está en lo más álgido del Período Especial, un profunda crisis económica tras el colapso del bloque soviético.
Para Julia, una profesora de matemática que detesta enseñar, La Habana está en su año cero: el punto más bajo, camino a ninguna parte. Desesperada por tomar ...
It was as if we’d reached the minimum critical point of a mathematical curve. Imagine a parabola. Zero point down, at the bottom of an abyss. That’s how low we sank.
The year is 1993. Cuba is at the height of the Special Period, a widespread economic crisis following the collapse of the Soviet bloc.
For Julia, a mathematics lecturer who hates teaching, Havana is at Year Zero: the lowest possible point, going nowhere. Desperate to seize control of her life, Julia teams up with her colleague and former lover, Euclid, to seek out a document that proves the telephone was invented ...
As an author and scriptwriter for television, Claudia Piñeiro has won numerous national and international prizes, among them the renowned German LiBeraturpreis for Elena Knows and the prestigious Sor Juana Inés de la Cruz Prize for Las grietas de Jara (A crack in the wall). She is best known for her crime novels which are bestsellers in Argentina, Latin American and round the world. Many of her novels have been adapted for the big screen. According to the prestigious newspaper La Nación, Claudia Piñeiro is the third most translated Argentinean author, after ...
‘The world is this house’, says Clara while she is trying to protect her beloved ones from the world – yes, that one outside their house walls – which seems to threaten them more and more. Clara entrenches herself with her father and her daughter Flor in a dark apartment that inevitably crumbles on them. The roof becomes their last recess of freedom. A caged bird is the only witness of Clara’s fear and resistance against those she thinks are trying to destroy her.
‘Are threats and pain external or inside our own bodies? Where is violence’s root? ...
Byobu is an intimate work filled with poetry and knowledge, densely interwoven without pretension, born of a single force: curiosity. As a book, it’s representative of the modesty and complexity of Vitale’s poetic universe. Byobu (from the Japanese word byōbu meaning literally a ‘wind wall’, i.e. a folding screen) is the protagonist in this treatise on the senses comprised of thirty-three contemplative episodes and a final section of aphoristic thoughts. Bybou is less a physical character, than a spiritual one, a consciousness revealing its rich inner ...
A literary icon in Chile and a major figure in the anti-Pinochet resistance, Diamela Eltit gets renewed attention in the English language in a novel of breakdowns. Holed up together, old, ill, and untethered from the revolutionary action that defined them, a couple's bonds dissolve in their loss of a child and their loss of belief in an idea. What is there left to have faith in when the structures we built, and the ones we succumbed to, no longer offer us any comfort or prospect of salvation?
San Andrés rises gently from the Caribbean, part of Colombia but closer to Nicaragua, the largest island in an archipelago claimed by the Spanish, colonized by the Puritans, worked by slaves, and home to Arab traders, migrants from the mainland, and the descendents of everyone who came before. For Victoria – whose origins on the island go back generations, but whose identity is contested by her accent, her skin color, her years far away – the sun-burned tourists and sewage blooms, sudden storms, and 'thinking rundowns' where liberation is plotted and dinner served from a ...
The mysteries of kinship (families born into and families made) take disconcerting and familiar shapes in these refreshingly frank short stories. A family is haunted by a beast that splatters fruit against its walls every night, another undergoes a near-collision with a bus on the way home from the beach. Mothers are cold, fathers are absent―we know these moments in the abstract, but Adaui makes each as uncanny as our own lives: close but not yet understood.
Almost every day, the narrator visits ML., a close friend who is now suffering from Alzheimer’s. Based on these encounters and ML.’s fragments of memory, she constructs a powerfully moving tale about the breakdown of a mind that progressively erases everything in a very peculiar way.
An attempt through writing to ‘make a relation endure despite the ruin, to hold up even if only a few words remain’. ‘How does someone who can’t remember say ‘I’?’ asks the narrator, considering this woman who shows her around the house as if she were ...
The third and final instalment of Ariana Harwicz's "Involuntary Trilogy" finds us on familiar, disquieting ground. Under the spell of a mother’s madness, the French countryside transforms into a dreamscape of interconnected imagery: animals, desire, the functions of the body. Most troublingly: the comfort of a teenage son. Scorning the bourgeois mores and conventionality of their small town, she withdraws him from school and the two embark on ever more antisocial and dangerous behaviour. Harwicz is at her best here, building an interior world so robust, and so grotesque, that it ...
The way you hold a cello, the way light lands in a Caravaggio, the way the castrati hit notes like no one else could—a lifetime of conversations about art and music and history unfolds for Nora Garcia as she and a crowd of friends and fans send off her recently deceased ex-husband, Juan. Like any good symphony, there are themes and repetitions and contrapuntal notes. We pingpong back and forth between Nora’s life with Juan (a renowned pianist and composer, and just as accomplished a raconteur) and the present day (the presentness of the past), where she sits among his familiar ...
In a landscape worthy of Cormac McCarthy, the river runs septic with blood. Edgar Wilson makes the sign of the cross on the forehead of a cow, then stuns it with a mallet. He does this over and over again, as the stun operator at Senhor Milo’s slaughterhouse: reliable, responsible, quietly dispatching cows and following orders, wherever that may take him. It’s important to calm the cows, especially now that they seem so unsettled: they have begun to run in panic into walls and over cliffs. Bronco Gil, the foreman, thinks it’s a jaguar or a wild boar. Edgar Wilson has ...
In Fresh Dirt from the Grave , a hillside is “an emerald saddle teeming with evil and beauty.” It is this collision of harshness and tenderness that animates Giovanna Rivero’s short stories, where no degree of darkness (buried bodies, lost children, wild paroxysms of violence) can take away from the gentleness she shows all violated creatures. A mad aunt haunts her family, two Bolivian children are left on the outskirts of a Metis reservation outside Winnipeg, a widow teaches origami in a women’s prison and murders, housefires, and poisonings abound, but so ...
20 years after a shocking accident, Mary Lohan returns to the Buenos Aires suburb she escaped in a fugue of guilt and isolation. She is not the same―not her name or voice, not even the color of her eyes. The neighborhood looks different too, but she’s still the same woman and it’s still the same place, and as the past erupts into view, they slowly collide. A Little Luck is the story about the debilitating weight of lies, the messy line between bravery and cowardice, and the tragedies, big and small, that can ripple out from a single decisive event. In a place she had ...
Longlisted for the International Booker Prize 2024
Three men go out fishing, returning to a favourite spot on the river despite their memories of a terrible accident there years earlier. As a long, sultry day passes, they drink and cook and talk and dance, and try to overcome the ghosts of their past. But they are outsiders, and this intimate, peculiar moment also puts them at odds with the inhabitants of this watery universe, both human and otherwise. The forest presses close, and violence seems inevitable, but can another tragedy be avoided? Rippling across time like the river that runs ...
Fifteen years after killing her husband’s lover, Inés is fresh out of prison and trying to put together a new life. Her old friend Manca is out now too, and they’ve started a business – FFF, or Females, Fumigation, and Flies – dedicated to pest control and private investigation, by women, for women. But Señora Bonar, one of their clients, wants Inés to do more than kill bugs – she wants her expertise, and her criminal past, to help her kill her husband’s lover, too. Crimes against women versus crimes by women; culpability, ...
Ana Paula Maia (Nova Iguaçu, 1977) es una escritora, guionista y música brasileña. Durante su adolescencia tocó en una banda de punk rock y estudió piano. Como guionista participó en el guion del cortometraje O entregador de pizza (2001), y junto a Mauro Santa Cecilia y Ricardo Petraglia, coescribió el monólogo teatral O rei dos escombros montado en 2003 por la compañía Moacyr Chaves. Publicó su primera novela bajo el título O habitante das falhas subterrâneas en 2003. Es la autora de la ...
Para Andrea Jeftanovic el inmigrante tiene una memoria familiar que viene en otro idioma y que es necesario traducir. De ascendencia judía sefardí por parte de madre, y serbia, por el lado paterno, Jeftanovic creció en una casa donde «había tres religiones, ortodoxo ruso, católica y judía», pero ella ha aceptado sentirse «más chilena judía que otra cosa». Estudió sociología en la Universidad Católica de Chile y completó un doctorado en literatura hispanoamericana en la Universidad de ...
Las novelas de Ariana Harwicz han sido traducidas a 15 idiomas y adaptadas para teatro y cine. Leerla es toda una experiencia pues nos enfrenta a diversas dimensiones del ser humano, a la soledad, el aislamiento, la maternidad, lo abyecto, y lo oscuro. Ha recibido premios como el que otorga La Nación al Mejor Libro del año por Matate, amor; el Booker Prize (2018) por Die, My Love publicado por Charco Press y traducido por Carolina Orloff y Sarah Moses, y en su versión alemana, Stirb doch, Liebling, recibió el Internationaler ...
Estudió la Licenciatura en Letras Hispánicas de la Universidad de Guadalajara, la maestría en Letras Modernas Portuguesas en la UNAM y realizó el curso de Formación de Editores de la Universidad Complutense de Madrid. Es autora de novelas, cuentos, libros infantiles y libros de artista. Ha trabajado como editora, traductora, storyteller, publicista y profesora de la asignatura Taller de Narración en la Universidad Iberoamericana. Actualmente coordina la colección Vindictas de la Dirección General de Publicaciones, de la UNAM. Puertas ...
Brenda Lozano dice que cuando descubrió la literatura lo que le pasó fue una voracidad adolescente por leerlo todo. Esta narradora, ensayista, y colaboradora de diversas publicaciones como el periódico El país y la revista Letras Libres, estudió literatura en la Universidad Iberoamericana. En 2015 fue reconocida por el Conaculta, Hay Festival y el Consejo Británico como una de las escritoras menores de 40 años más importantes de su país. En 2017, fue nombrada dentro de Bogotá 39, una selección de ...
Carla Maliandi es una escritora, dramaturga y directora de teatro argentina. Su primera novela, La habitación alemana, fue publicada en 2017 y ha sido traducida al inglés, francés y alemán. También participa activamente en la escena teatral de Buenos Aires, donde ha escrito y dirigido varias obras.
Fotografía: Sandra Cartasso
Claudia Piñero (Argentina, 1960), una destacada escritora, guionista de televisión, dramaturga y contadora argentina, se graduó en 1983 como contadora en la Universidad de Buenos Aires, desempeñando esta profesión durante una década antes de sumergirse en el mundo de la escritura. Su obra abarca principalmente el ámbito narrativo, destacándose especialmente en novelas que se caracterizan por su hábil manejo del suspenso y el thriller psicológico. En sus obras, el conflicto de los personajes adquiere una importancia ...
Cristina Bendek nació en San Andrés en 1987. Estudio Gobierno y Relaciones Internacionales, residió entre Bogota y Ciudad de Mexico, regreso a San Andrés para dedicarse al periodismo. Fue columnista en un medio local durante dos anos. Su primera novela, Los cristales de la sal (2019), obtuvo el Premio Elisa Mujica de novela escrita por mujeres del IDARTES y Laguna Libros.
La escritora y catedrática Diamela Eltit ha marcado la historia de la literatura con su obra desde la década de los 1980s. Sus libros cuestionan conceptos como cuerpo, identidad, individualidad, así como los sistemas totalitarios y represivo. En 2018 fue galardonada con el Premio Nacional de Literatura y en 2021 con el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances y el Premio Carlos Fuentes siendo estos algunos de muchos otros. Entre 1966 y 1970 cursa estudios en la Universidad Católica de Chile y en 1971 se gradúa como profesora de Estado de Castellano. ...
Fernanda Trías (Montevideo, Uruguay. 12 oct 1976) responde a la tradición de uno de los países que ha dado importantes voces a la literatura universal: Uruguay. Es reconocida como una de las escritoras más influyentes de las letras contemporáneas, con obra traducida a idiomas como alemán, inglés, italiano, hebreo, entre otros. Para ella en el momento de escribir, el silencio —lo que no se dice—, es más importante que lo que se dice por lo que recurre a una prosa que nos lleva al misterio y la relectura. Muy joven escribe ...
Gabriela Cabezón Cámara ha dicho que "se ha agotado la razón occidental que ha sido muy generosa con una parte del mundo y muy cruel con otra" por lo que es necesario escuchar a otros que han sido tradicionalmente ignorados. Ese es el espíritu que atraviesa sus obras donde se ve una impronta para hablar de ciertos temas. Escritora y periodista es considerada una de las figuras más prominentes de la literatura latinoamericana contemporánea, además de ser una destacada intelectual y activista socioambientalista. Sus artículos han sido ...
Giovanna Rivero es procedente de Santa Cruz, "un pueblito al que no llegaban todos los libros", según sus propias palabras. Partiendo de esa paradoja, comenzó a forjar una escritura implacable para adentrarse en un realismo intenso en el que, a pesar del dolor, la ausencia, la muerte y las heridas que dejan, también se puede estar al tanto de ternura y persistencia. Cada uno de sus textos muestra un proceso de fuerte reflexión y enfrentamiento para exponer temas como el padre en su dimensión de patriarcado, la destrucción de una idea ...
Nacida en Montevideo (1923) Ida Vítale es poeta, traductora, ensayista y crítica literaria. Es la quinta mujer en recibir el Premio Cervantes (2018) que galardona “Su lenguaje; como uno de los más reconocidos en español”, es también ganadora del Premio Reina Sofía (2015), el Premio Octavio Paz (2009), el Premio Alfonso Reyes (2014), en el 2016 recibió el Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca y un año después el Premio Max Jacob (2017). Cursó estudios de Humanidades. Fue ...
Karla Suárez (La Habana, Cuba, 28 de octubre de 1969). Una de sus primeras pasiones fue la escritura, desde niña escribía poemas y cuentos. Comenzó sus estudios en música clásica, estudió guitarra clásica en el conservatorio Alejandro García Caturla de La Habana, donde se graduó de nivel elemental de música en 1984. En 1987 entro en el Instituto Superior Politécnico "José Antonio Echeverría" (CUJAE) donde se graduó como Ingeniera Electrónica. Durante sus estudios como ingeniera, ...
Katya Adaui (Lima, 1977) cuenta con estudios en Periodismo en la Universidad Jaime Bausate y Meza y en Escritura Creativa en la Universidad Nacional de Tres de Febrero en Buenos Aires. Adaui es una escritora que ha explorado una estética amplia, tanto en el género del cuento como en la novela y que ha logrado una gran importancia, al ser publicada en editoriales prestigiosas. En 2007 publicó sus primeros relatos en el libro titulado Un accidente llamado familia, bajo el sello peruano Matalamanga, 2007; luego vendrían Algo se nos ha escapado (Criatura, 2013), ...
Margarita García Robayo nació en 1980 en Cartagena, Colombia, y ahora vive en Buenos Aires donde enseña escritura creativa y trabaja como periodista y guionista. Es autora de varias novelas, entre ellas Hasta que pase un huracán y Educación Sexual, ambas incluidas en Sopa de pescado, Corazón de vacaciones y Lo que no aprendí. También es autora de un libro de ensayos autobiográficos Primera Persona y de varias colecciones de cuentos, entre ellas Peores cosas, que recibió el prestigioso Premio Casa de las Américas ...
La obra de Margo Glantz es de una lucidez infinita que muestra las lecturas de una vida consagrada al aprendizaje de las letras, la filosofía, la cultura, y la sociedad. Escritora, ensayista, crítica, y especialista en teatro, estudió Literatura y un doctorado en letras hispánicas en la Sorbonna. Fue alumna de Alfonso Reyes, Samuel Ramos y Leopoldo Zea entre otros. Ha sido catedrática en diversas instituciones en México y en el extranjero. Fue asociada cultural de la embajada de México en Inglaterra y directora del Instituto Nacional de ...
Selva Almada, nacida en Argentina en 1973, es una autora ampliamente reconocida en su país y en toda América Latina. Su estilo literario ha sido comparado con figuras destacadas de la literatura estadounidense como Carson McCullers, William Faulkner y Flannery O'Connor. A pesar de comenzar sus estudios en Comunicación Social en 1991 en Paraná, la capital de Entre Ríos, Almada abandonó esta carrera a los 20 años para embarcarse en el Profesorado de Literatura en el Instituto de Enseñanza Superior de Paraná. Durante este ...
Sylvia Molloy (Argentina, 19 de agosto 1938- 14 de julio 2022). Fue una escritora, editora y docente argentina. Pionera en tratar los temas de la cultura LGTB en su obra, también estudió e hibridó la autobiografía como género literario. Se desempeñó como becaria de la Fundación Guggenheim, del Fondo Nacional para las Humanidades, del Social Science Research Council y de la Fundación Civitella Ranieri. Logró presidir la Modern Language Association of America en 2001 y el Instituto Internacional de Literatura ...
El 30 de septiembre se celebró el Día Internacional de la Traducción, fecha en la que se rinde tributo a los que se han llamado “profesionales del lenguaje” y al trabajo que hacen a favor de la paz a través del entendimiento entre las naciones y las personas. Son las Naciones Unidas las que lo declaran en 2017 y se toma la fecha en que muere San Jerónimo en 420, a quien se le atribuye la traducción de una parte importante de la Biblia del griego al latín. Para nosotros en Hablemos Escritoras es el reconocimiento de ...
En junio es mi cumpleaños y la absurda vanidad que sale de celebrar un año más de vida nos permite a algunos darnos ciertos “regalos” que no son materiales.
En junio cada año, los invitados que llegan a Hablemos, escritoras son mi regalo de cumpleaños. Todos y cada uno de ellos me alegran y me motivan a sobrevivir otro año más, especialmente con tantas cosas que están pasando en el mundo hoy.
Este junio es también el mes de elecciones en mi país de origen y mi regalo para eso es que podamos tener una ...
Si hay una escritora que sabe hablar del encierro esta es Fernanda Trias. La azotea es prueba de ello con la historia de Clara viviendo en las cuatro paredes de su casa con su padre y después con su hijo. La narración es de asfixia, las relaciones familiares de decadencia, de agresión pasiva, los animales y los objetos son parte de esas relaciones. La jaula es el encierro y el pájaro la fragilidad de la vida. La novela, con varias reediciones y traducciones, fue seleccionada entre los mejores libros del año por el suplemento cultural de El ...
Después del encierro de marzo de 2020 y de la apertura gradual en la gran mayoría de países del mundo, el 2022 llegó como un tren que nos arrolló. Llegó con una especie de euforia, de locura por vernos, por recuperar lo perdido y hacer todo lo que se había quedado en pausa en el encierro. Tal vez este ímpetu vertiginoso vino del miedo de habernos quedado suspendidos en el tiempo, de imaginar tantas cosas que ya no podríamos hacer. Y tal vez esa fuerza fue la que nos hizo sentirnos tan llenos de posibilidades, de búsqueda ...
Hace poco en una entrevista para Leyendo Lat Am a latin american book blog, Lauren Cocking me preguntó sobre el origen de nuestro interés por difundir el trabajo de traductoras y la idea de hacer visible su trabajo en nuestro proyecto. La pregunta es válida, especialmente viniendo de alguien que quiere también sumarse al esfuerzo de difundir.
En el caso de traducciones al inglés, mucho se ha hablado del famoso “3 Percent Problem” con lo que se reconoce que solamente ese porcentaje de obras publicadas en otros idiomas llegan al ...
Claudia Piñeiro es una de las escritoras más talentosas en cuanto al género policiaco, misterio, thrillers psicológicos. El tiempo de las moscas, es ejemplo de ese talento y hoy, gracias a la traducción que hace la editorial escocesa Charco Press, la traducción de una de las traductoras que ha trabajado con muchos de los escritores más emblemáticos de las letras, Frances Riddle, tenemos esta novela en inglés. Esta traducción, Time of the flies, lleva a un gran libro a más y más fronteras. Vengan a escuchar ...
En el mundo de la traducción el nombre Frances Riddle es un gran referente. Traductora de escritores como Isabel Allende, Leila Guerriero, Sara Gallardo, Gabriela Cabezón Cámara, María Fernanda Ampuero, Néstor Perlongher y más, ha ganado premios como el English PEN Award con el libro Theatre of War de Andrea Jeftanovic y ser nominada para el Interantinal Booker Prize 2020 con Elena Knows de Claudia Piñeiro. Nos cuenta sobre cómo el traductor siente igual que el escritor en el momento de transmitir la emoción de la escritura ...
Hoy escuchamos tres deliciosos minutos en las voces de autora y traductora de No es un río / Not a River, de la escritora argentina Selva Almada, recientemente finalista del Booker Prizes con la traducción al inglés por Annie McDermott publicada por Charco Press. Este es un libro que nos conmueve en el escrutinio de las vidas, las pasiones y los deseos de personajes que viven en la Argentina rural. Reconocido como parte de una "trilogía de varones" junto con los libros El viento que arrasa (2022) y Ladrilleros (2021) es una historia llena de tensión, en ...
La escritora argentina Selva Almada originaria de Entre Ríos es considerada una de las escritoras más poderosas y más lúcidas en cuenta a escritura feminista, el periodismo en el entrecruce de la ficción y la narrativa del impacto de los estereotipos de género y la misoginia en una violencia que se normaliza y que se transmite de generación en generación. Su primera novela, El viento que arrasa, fue reconocida por la revista El Clarin como la novela del año en 2012 y ganó el Primer Premio de la Feria Internacional del ...
Regresamos a nuestras deliciosas cápsulas "3 Minutos" para escuchar la voz de la escritora uruguaya Ida Vitale —Premio Miguel de Cervantes Saveedra— con su "Trabajos terrestres" en El abc de Byobu (Estuario, 2018). La lectura es con su traductor y largamente amigo de la familia: Sean Manning. Vengan a escuchar y leer en texto completo en www.hablemosescritoras.org porque todos tenemos siempre 3 Minutos para la buena literatura.
"Leyendo literatura en 3 minutos" es una declaración por una escritura más allá de las fronteras.
Karla Suárez nos deslumbró este año con su obra. Descubrirla fue un gran logro de Hablemos, escritoras. Recuperar su voz en esta cápsula es reconocer su trabajo y la historia de su país Cuba que con tanto devoción retrata en su libro Habana Año Cero (Comba, 2029/Charco Press, 2021) Compartimos en estos "3 Minutos" también la voz de su gran traductora, Christina MacSweeney, leyendo Havana Year Zero (Charco Press, 2021).
"Leyendo literatura en 3 minutos" es una declaración por una escritura más allá de las ...
Del libro Puertas demasiado pequeñas (Charco Press, 2022), traducido con el título The Forgery (Charco Press, 2022), hoy tenemos una lectura a tres voces con su autora, la escritora mexicana Ave Barrera y sus traductoras Ellen Jones y Robin Myers. Los invitamos a escucha y leer el texto completo.
"Leyendo literatura en 3 minutos" es una declaración por una escritura más allá de las fronteras.
From Puertas demasiado pequeñas (Charco Press, 2022), translated to The Forgery (Charco Press, 2022), today we have a reading in three voices with its autor, ...
Karla Suárez (Cuba-Estados Unidos) escribe toda una sinfonía que piensa la historia de su isla, Cuba, la nuestra y la de muchos de nosotros migrantes y viajeros del mundo. Con una abundante obra de libros de viaje, novela y cuento, tiene una formación como ingeniero y docente, lo que tal vez la lleve a los acertijos que nos pone en sus libros como una maleta que viaja de uno a otro o un cuadro de Velázquez donde ella misma sale. Ha ganado numeroso premios como el 2019 Premio Iberoamericano de cuento Julio Cortázar. En 2020 la traducción por ...
Hoy escuchamos a la traductora británica Christina MacSweeney (6 dic 1956. Rotherham, UK) quien ha traducido escritores como Valeria Luiselli, Elvira Navarro, Verónica Gerber Bicecci, Julián Herbert, Jazmina Barrera, Luigi Amara, y Karla Suárez. Su traducción de Los ingrávidos (Faces in the Crowd) de Valeria Luiselli fue adaptado para teatro en The Gate Theater, London en 2020. Es actualmente co-chair del UK Translator’s Association. Con una maestría en traducción literaria en University of East Anglia, ha contribuido en ...
La escritora argentina Ariana Harwicz (Buenos Aires, 13 dic 77) escribe desde la observación del mundo, su formación en la filosofía, cine y dramaturgia, para indagar en diversas facetas del ser humano y la angustia que surge de pensar la vida. Tiene estudios en la Escuela Nacional de Experimentación y Realización Cinematográfica, dramaturgia en la Escuela de Arte Dramático y licenciatura en Artes del espectáculo en la Universidad Paris VIII, así como un máster en Literatura comparada en La Sorbona. Sus obras, ...
Esta semana entrevistamos a las académicas británicas, Fiona Mackintosh y Iona Macintyre, traductoras de la novela de la escritora argentina Gabriela Cabezón Cámara, Las aventuras de la China Iron. La obra, publicado por Charco Press con el título The Adventures of the China Iron, es parte de la lista del prestigioso premio Booker Prize 2020. La conversación es en inglés y a cargo de la traductora y poeta Liliana Valenzuela, donde hablan de los retos que representó la traducción de un libro tan complejo y rico en ...
Hoy los invitamos a escuchar una reseña sobre el libro Las aventuras de la China Iron por la escritora argentina Gabriela Cabezón Cámara, publicado por Random House en 2017 y traducido al inglés por Fiona Mackintosh y Iona Macintyre en Charco Press en 2020. Fue parte de la lista del International Booker Prize 2020 y considerado por el New York Times y El País como uno de los mejores libros de ficción iberoamericana. La historia cuenta un viaje de exploración en la pampa Argentina a finales del siglo XIX por dos mujeres: la China Iron ...
Hoy celebramos en el National Heritage Month el talento de las escritoras hispanohablantes en los Estados Unidos; damos tributo a voces pioneras como la de Gloria Anzaldúa; hablamos de la urgencia de difundir y dar a conocer esta producción literaria a nivel nacional e internacional y traer la obra de escritoras produciendo desde Latinoamérica, España y otros países de habla del español a los Estados Unidos; y hacemos una radiografía de la escena y los circuitos literarios actuales. Nos acompaña la poeta, traductora bilingüe, e ...
Gabriela Cabezón Cámara (San Isidro, Argentina 4 nov 1968) es escritora, y periodista. Por su trabajo ha sido considerada una de las figuras más prominentes de la literatura contemporánea con libros como La virgen cabeza (Eterna Cadencia, 2009), Le viste la cara a Dios (Eterna Cadencia, 2011) —publicado en una segunda edición por la editorial Los libros de la mujer roja que coordina Claudia Apablaza y convertido a novela gráfica titulada Beya (Eterna Cadencia, 2013—, El romance de la negra rubia (Eterna Cadencia, 2014), y Las aventuras ...
Brenda Lozano (CDMX 12 jun 1981) es narradora y ensayista. Estudió literatura en la Universidad Iberoamericana. Ha publicado las novelas: Todo nada (Tusquets, 2009), Cuaderno ideal (Alfaguara, 2014) traducido al inglés como Loop (Charco Press, 2019) por Annie McDermott), Cómo piensan las piedras (Alfaguara, 2017), Brujas (Alfaguara, 2019). En 2017, fue nombrada como una de las Bogotá 39, una selección de los mejores escritores jóvenes de América Latina. En 2019, recibió el premio PEN de traducción. ...
En Latinoamérica “brincar el charco” quiere decir “brincar el océano Atlántico para llegar a Europa” y eso es lo que hace la editorial escocesa Charco Press, conectar dos continentes a través de magníficas traducciones de la mejores obras de la literatura latinoamericana contemporánea. Hoy, su editora y fundadora, Carolina Orloff, nos cuenta cómo ella y Samuel McDowell la fudan en 2017 en Edimburgo, desde donde se han posicionado como uno de los editores en inglés más reconocidos en el campo. Imprimen ...