Margarita Saona (Lima, Perú, 1965) Estudió lingüística y literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú. Recibió un Ph.D. en literatura latinoamericana de la Universidad de Columbia en Nueva York. Es directora del departamento de Estudios Hispanos e Italianos de la Universidad de Illinois. Los temas de su interés son el género, memoria, cognición, empatía y representación en la literatura y las artes. Ha publicado numerosos artículos en revistas como Lexis, Romanced Review y Variaciones Borges, y libros de crítica literaria, ficción corta, y poesía. Margarita Saona enseña literatura y cultura latinoamericana en la Universidad de Illinois en Chicago. Ha impartido talleres de escritura creativa sobre la enfermedad y la poesía en diferentes comunidades.
Novelas familiares: Figuraciones de la nación en la novela contemporánea (Beatriz Viterbo Editora, 2004) · Comehoras (Mesa Redonda, 2008) · Objeto perdido (Tranvías Editores, 2012) · Memory Matters in Transitional Peru (Palgrave Macmillan, 2014) · Corazón de hojalata: Tin Heart (Pandora Lobo Estepario Productions, 2017) · La ciudad en que no estás: Cuentos reunidos (Cocodrilo Ediciones, 2021) · Despadre: Masculinidades, travestismos y ficciones de la ley en la literatura peruana (Editorial Gafas Moradas, 2022) · The Ghost of you (Laberinto Press, 2023) · #NiLocasNiSolas: Narrativa escrita por mujeres en Estados Unidos (El BeisMan PrESs, 2023)
“La antología #NiLocasNiSolas: narrativa escrita por mujeres en Estados Unidos se inscribe dentro del New Latino Boom, el movimiento de literatura en español propio de Estados Unidos durante las primeras décadas del siglo XXI. Este volumen presenta el trabajo narrativo de 35 autoras ubicadas a lo largo del país, quienes manifiestan destreza, claro dominio de la lengua y oficio escritural. El cuerpo narrativo demuestra la solidez del movimiento literario y su trascendencia dentro del mundo de las letras estadounidenses y a nivel ...
A collection of short stories by Peruvian American academic Margarita Saona. Margarita Saona's sparse, clinically precise yet mysterious prose casts a spell upon her readers. Nothing says post-anthropocentric like Saona’s stories. Her characters, resisting gender and other labels inhabit cities that while existing in the real world, refuse to be pinned down on a map. In Saona’s stories, animals behave like humans, humans, like animals, or the elements, in a relentless phantasmagoria reminiscent of ancient mythology. This disembodiment is present in Saona’s narrative ...
Despadre: Masculinidades, travestismos y ficciones de la ley en la literatura peruana es una exploración de las maneras en que nuestra literatura ha imaginado al "hombre peruano" desde esquemas patriarcales que, desde los mismos textos, revelan sus inconsistencias y debilidades. En un sistema que ve en las figuras paternas la encarnación de la Ley, los textos aquí analizados develan el travestismo implícito en tales figuras: los padres socavan la propia ley que dicen representar y dan lugar a peligrosos juegos de espejos que sostienen la corrupción y el ...
La ciudad en que no estás reúne una colección de cuentos y relatos breves, algunos de ellos publicados anteriormente en Comehoras (2008) y Objeto perdido (2012), junto a otros que hasta el momento permanecían inéditos. Margarita Saona construye un delicado mosaico de imágenes y sensaciones que encuentra su pieza cardinal en quien abre las páginas de este libro para sumergirse en un universo íntimo, heterogéneo y personal.
Corazón de hojalata recoge poemas escritos desde la experiencia del fallo cardiaco, la cirugía, la cercanía de la muerte, un transplante de corazón y otras situaciones extremas. Margarita Saona confronta el dolor, la alienación, el amor y la otredad impuestas por el cuerpo enfermo desde un lenguaje en el que la intensidad, las imágenes y el ritmo no toman distancia de la cotidianidad de las palabras. Tin Heart brings together a series of poems born out the experience of cardiac failure, surgery, the proximity of death, a heart transplant, and other ...
Commemorating traumatic events means attempting to activate collective memory. By examining images, metonymic invocations, built environments and digital outreach interventions, this book establishes some of the cognitive and emotional responses that make us incorporate the past suffering of others as a painful legacy of our own.
Objeto perdido, su más reciente entrega, toma su título del casi homónimo relato «Objetos perdidos», incluido en la colección. La diferencia de número gramatical es importante. El paso del plural al singular invierte con sutileza la relación convencional de un libro con su contenido e inscribe al primero, al objeto que el lector tiene en sus manos, en el universo imaginario propuesto en su propio interior. En el relato, la voz narrativa convoca un territorio paralelo al nuestro en el cual persisten, desasidos de su función y de ...
Comehoras es una serie de relatos en donde el devenir de los hechos está atrapado dentro de la nostalgia, de recuerdos que insisten en inmortalizarse, ya sea escribiendo o devorando las simbologías del tiempo. Margarita Saona inspecciona esta vez el correr de las horas, de los días, ya sea desde el presente o desde el pasado, con un estilo narrativo marcado por el ritmo de las agujas de un reloj.
En Novelas familiares, Margarita Saona ha logrado combinar una amplia discusión de teorías de la nación, desde Renan hasta Hardt y Negri, y de la familia, desde Freud hasta Kristeva, con lecturas sugerentes de algunas de las novelas más importantes de las últimas décadas.
"Crecí en medio de la guerra de Sendero Luminoso y las fuerzas armadas" dice Margarita Samoa, una escritora que nos tiene totalmente fascinados por su carrera tan cercana a los estudiantes y su entrega a la escritura. Nacida en Lima, Perú, en 1965, estudió lingüística y literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú. Recibió un Ph.D. en literatura latinoamericana de la Universidad de Columbia en Nueva York. Es directora del departamento de Estudios Hispanos e Italianos de la Universidad de Illinois. Habla del mutismo, del ...
Hoy estamos de manteles larguísimos y no podemos quedar más agradecidos con la maravillosa escritora, Ana María Shua, una de las principales voces del microrelato en español. Celebramos con ella un gran milestone en Hablemos, escritores, nuestro episodio no. 400. Hacemos a la vez un homenaje a trabajo como una de las plumas que más ha marcado nuestras letras y su abundante obra que nos ha acompañado a grandes y chicos. Algunos de sus libros son Fenómenos de circo (Páginas de Espuma, 2011), Todos los universos posibles. Microrrelatos ...
Naida Saavedra (Maracaibo, Venezuela 3 ene 1979) es la segunda escritora y crítica venezolana que nos acompaña en Hablemos Escritoras Podcast. Investigadora de la Universidad de Worcester State University ha acuñado el término #NewLatinoBoom para reconocer el nuevo movimiento que se está gestando en los Estados Unidos, en donde las mujeres han tomado un rol fundamental y los escritores en general se han convertido en actores activos para la difusión de las letras. Es también estudiosa del nuevo género #twitteratura que se ha extendido ...
La escritora, traductora y catedrática mexicano-canadiense Martha Bátiz (CDMX 11 mar 1971) fue reconocida en 2014 por Latinos Magazine como una de las mexicanas más exitosas en Canadá, y condecorada en 2015 por el Congreso hispano-canadiense como una de las latinas con mayor influencia en Canadá.. Sus artículos, crónicas, reseñas e historias cortas han aparecido en diversos periódicos y revistas en México, España, República Dominicana, Puerto Rico, Costa Rica, Perú, Irlanda, Inglaterra, los Estados ...
Beatriz Viterbo Editora es un sello especializado en literatura argentina y latinoamericana, en ensayos críticos y estudios culturales y de género. Fue creado en 1991 por Adriana Astutti, Sandra Contreras y Marcela Zanin, en la ciudad de Rosario, Argentina, y hoy continúa bajo la dirección de Carolina Rolle. Las ficciones que componen el catálogo se caracterizan por pertenecer a autores consagrados de las letras latinoamericanas y por proponer un vasto universo en relación a cuidadosas traducciones del portugués, el inglés, el ...
El BeiSMan PrESs ofrece una serie de catálogos de escritores y artistas visuales que crean desde Chicago y Estados Unidos.
Laberinto Press nació en febrero de 2020 en Edmonton, Canadá como respuesta a la falta de diversidad y oportunidades para los escritores cuya lengua primera no es el inglés y con el mandato de publicar literatura global en traducción en Canadá. La editorial fue fundada por la historiadora de arte, escritora, traductora y editora argentino-canadiense Luciana Erregue-Sacchi.
Laberinto Press, aspira a profundizar en una diversidad no solo étnica, lingüística y cultural sino también social, de clase. Laberinto cuenta con dos ...